-
1 content
-
2 maximum permissible body burden
English-Russian dictionary on nuclear energy > maximum permissible body burden
-
3 maximum permissible burden
максимальное допустимое содержание радиоизотопов в организме; предельно допустимое содержание радиоизотопов в организмеEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > maximum permissible burden
-
4 maximum hygroscopic content
Общая лексика: максимальная гигроскопическая влажностьУниверсальный англо-русский словарь > maximum hygroscopic content
-
5 maximum permissible content
Макаров: ПДСУниверсальный англо-русский словарь > maximum permissible content
-
6 maximum hygroscopic content
Англо-русский гидрогеологический словарь > maximum hygroscopic content
-
7 maximum allowable content
<tech.gen> ■ höchstzulässiger Gehalt mEnglish-german technical dictionary > maximum allowable content
-
8 maximum CO2 content
< comb> ■ maximaler CO2-Gehalt m -
9 capacity
kə'pæsətiplural - capacities; noun1) (ability to hold, contain etc: This tank has a capacity of 300 gallons.) capacidad2) (ability: his capacity for remembering facts.) capacidad3) (position: in his capacity as a leader.) calidadcapacity n capacidadtr[kə'pæsɪtɪ]noun (pl capacities)1 (maximum content - of container) capacidad nombre femenino, cabida; (- of theatre) aforo, capacidad nombre femenino, cabida3 (position, role) calidad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin a personal capacity a título personalto be filled to capacity estar al completoto work at full capacity trabajar a pleno rendimientocapacity crowd / capacity audience lleno completo, lleno totalcapacity [kə'pæsət̬i] adj: completo, totala capacity crowd: un lleno completo1) room, space: capacidad f, cabida f, espacio m2) capability: habilidad f, competencia f3) function, role: calidad f, función fin his capacity as ambassador: en su calidad de embajadoradj.• lleno, -a adj.• máximo, -a adj.n.• alcance s.m.• buque s.m.• cabida s.f.• calidad s.f.• capacidad s.f.• dimensión s.f.• espaciosidad s.f.• extensión s.f.• facultad s.m.• porte s.m.• potencia s.f.• vaso s.m.kə'pæsəti1) u ca) ( maximum content) capacidad f; (before n)a capacity crowd — un lleno completo or total
b) ( output) capacidad fto operate at full capacity — funcionar al límite de capacidad or a pleno rendimiento
2) u ( ability) capacidad fcapacity to + INF — capacidad para + inf
3) c ( role) calidad f[kǝ'pæsɪtɪ]1. N1) [of container etc] capacidad f ; (=seating capacity) cabida f, aforo m ; (Aut) cilindrada f ; (=carrying capacity) capacidad f de cargawhat is the capacity of this hall? — ¿cuántos caben en esta sala?
2) (=position) calidad fin what capacity were you there? — ¿en calidad de qué estabas allí?
I've worked for them in various capacities — he trabajado para ellos desempeñando distintas funciones
3) (=ability) capacidad fher capacities — su capacidad or aptitud
her capacity for research — su capacidad or aptitud para la investigación
to work at full capacity — [machine, factory] funcionar a pleno rendimiento
2.CPDcapacity audience N — lleno m
capacity booking N — reserva f total
capacity crowd N — = capacity audience
* * *[kə'pæsəti]1) u ca) ( maximum content) capacidad f; (before n)a capacity crowd — un lleno completo or total
b) ( output) capacidad fto operate at full capacity — funcionar al límite de capacidad or a pleno rendimiento
2) u ( ability) capacidad fcapacity to + INF — capacidad para + inf
3) c ( role) calidad f -
10 extranet
E-coma closed network of Web sites and e-mail systems that is open to people outside as well as inside an organization. An extranet enables third-party access to internal applications or information—usually subject to some kind of signed agreement. This is useful for organizations that need to share internal systems and information with potential partners. As with intranets, extranets provide all the benefits of Internet technology (browsers, Web servers, HTML, etc.) with the added benefit of security, being confined to an isolated network.Because this is a work environment and partners enter it to access information as quickly as possible, extranet design generally focuses on minimal graphics and maximum content. Security being a key issue, it is generally password-protected in order to maintain confidentiality. Content management is also essential, as the extranet is only as useful as the information it contains. Many extranets fall down because the content is not updated and managed properly. -
11 Höchstgehalt
Höchst·ge·haltm CHEM maximum content -
12 carga
f.1 loading.zona de carga y descarga loading bay2 cargo (cargamento) (de avión, barco).3 load (peso).representa una enorme carga para sus hijos she is a great burden on her childrenllevar la carga de algo to be responsible for somethingcarga máxima autorizada maximum authorized load4 charge (ataque, explosivo).¡a la carga! charge!carga explosiva explosive chargecarga de profundidad depth charge5 refill.6 tax (impuesto).cargas fiscales taxescarga tributaria levy7 charge.8 burden, onus, imposition, millstone.9 charging.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cargar.* * *1 (acción) loading2 (lo cargado) load; (de avión, barco) cargo, freight3 (peso) weight4 (de pluma, bolígrafo) refill5 (de arma) charge6 (ataque) charge8 (tributo) tax, charge9 figurado (responsabilidad) responsibility, duty10 figurado (molestia) burden\ser un burro de carga familiar to be a dogsbodyvolver a la carga figurado to go on and on about somethingandén de carga loading platformcarga afectiva figurado emotional contentcarga de profundidad depth chargecarga eléctrica electric chargecarga explosiva explosive chargecarga fiscal tax chargezona de carga y descarga loading and unloading bay* * *noun f.1) load, freight, cargo2) burden3) charge* * *SF1) (=cargamento)a) [de camión, lavadora] load; [de barco] cargo; [de tren] freightb) (=acto) loadingde carga frontal — front-loading antes de s
de carga superior — top-loading antes de s
c) (=peso) loadno puedo con tanta carga — I can't take o manage such a heavy load
bestia 3., buque 1)carga fija, carga muerta — dead load
2) (=responsabilidad) burdenla carga de la prueba — (Jur) the burden of proof
yo soy quien lleva la carga de esta casa — I'm the one who takes responsibility for everything in this house
carga financiera — [por gastos] financial burden; [por intereses] financial expense, financing cost
carga fiscal, carga impositiva — tax burden
carga lectiva — hours of attendance at lectures or seminars
cargas familiares — dependants, dependents (EEUU)
3) (=contenido)se caracteriza por un exceso de carga ideológica — it is characterized by its excessive ideological content
4) [en armas] chargecarga de pólvora — (Min) gunpowder charge
5) (=recambio) [de pluma] cartridge; [de bolígrafo] refill6) (=ataque) (Mil, Dep) charge¡a la carga! — charge!
volver a la carga —
a los pocos minutos el equipo volvió a la carga — a few minutes later the team returned to the attack
7) (Elec) [de un cuerpo] charge; [de generador, circuito] loadcarga eléctrica — electrical charge, electric charge
* * *1)b) ( peso) loadcarga máxima: ocho personas, 550 kilos — maximum load: eight people, 550 kilos
2)a) (de escopeta, cañón) chargeb) (de bolígrafo, pluma) refillc) ( de lavadora) loadd) ( de reactor) charge3) (Elec) ( de cuerpo) charge; ( de circuito) load4) ( responsabilidad) burden5) (Der, Fin) charge6)a) (de tropas, policía) chargeb) (Dep) tb* * *= burden, load, cargo, freight, loading, albatross.Ex. In information retrieval applications it was more usual for one organisation to carry most of the burden of development of the system, and then to market it to others.Ex. By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 kN/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.Ex. Today 13 vehicles and 25 staff tour Kent daily, each mobile library carries a cargo of 2,500 books.Ex. The figure of the woman carried considerable ideological freight during England's commercial expansion from 1688 to 1730.Ex. Each unit moves around an oval track on a continuous chaindrive in sequence, passing on both sides of a loading and unloading point = Cada unidad se mueve en secuencia alrededor de una pista oval sobre una cadena de tracción continua, pasando a ambos lados de un punto de carga y descarga.Ex. The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.----* aliviar a Alguien de la carga de = relieve + Nombre + of the burden of.* aliviar de una carga a = relieve + the burden (on/from).* animal de carga = pack animal.* barco de carga = bulk cargo ship.* caballo de carga = shire horse, Shire.* carga de la prueba, la = burden of proof, the.* carga de lavadora = washing load, load of washing.* carga de profundidad = depth-charge.* carga de trabajo = workload [work load].* carga docente = teaching responsibilities.* carga eléctrica = electrical charge.* carga emocional = emotional baggage.* carga excesiva = overload.* carga familiar = dependent.* carga o descarga mediante barcaza = lighterage.* cargas = filler.* culto a la carga = cargo cult.* descarga = unloading.* exceso de carga = overload.* imponer una carga = place + burden.* muelle de carga = loading dock, loading bay.* mulo de carga = workhorse.* navío de carga = bulk cargo ship.* realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.* repartir la carga = spread + the load.* tiempo de carga = loading time.* trayecto sin viajeros o carga = deadhead.* zona de carga = loading dock, loading bay.* * *1)b) ( peso) loadcarga máxima: ocho personas, 550 kilos — maximum load: eight people, 550 kilos
2)a) (de escopeta, cañón) chargeb) (de bolígrafo, pluma) refillc) ( de lavadora) loadd) ( de reactor) charge3) (Elec) ( de cuerpo) charge; ( de circuito) load4) ( responsabilidad) burden5) (Der, Fin) charge6)a) (de tropas, policía) chargeb) (Dep) tb* * *= burden, load, cargo, freight, loading, albatross.Ex: In information retrieval applications it was more usual for one organisation to carry most of the burden of development of the system, and then to market it to others.
Ex: By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 kN/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.Ex: Today 13 vehicles and 25 staff tour Kent daily, each mobile library carries a cargo of 2,500 books.Ex: The figure of the woman carried considerable ideological freight during England's commercial expansion from 1688 to 1730.Ex: Each unit moves around an oval track on a continuous chaindrive in sequence, passing on both sides of a loading and unloading point = Cada unidad se mueve en secuencia alrededor de una pista oval sobre una cadena de tracción continua, pasando a ambos lados de un punto de carga y descarga.Ex: The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.* aliviar a Alguien de la carga de = relieve + Nombre + of the burden of.* aliviar de una carga a = relieve + the burden (on/from).* animal de carga = pack animal.* barco de carga = bulk cargo ship.* caballo de carga = shire horse, Shire.* carga de la prueba, la = burden of proof, the.* carga de lavadora = washing load, load of washing.* carga de profundidad = depth-charge.* carga de trabajo = workload [work load].* carga docente = teaching responsibilities.* carga eléctrica = electrical charge.* carga emocional = emotional baggage.* carga excesiva = overload.* carga familiar = dependent.* carga o descarga mediante barcaza = lighterage.* cargas = filler.* culto a la carga = cargo cult.* descarga = unloading.* exceso de carga = overload.* imponer una carga = place + burden.* muelle de carga = loading dock, loading bay.* mulo de carga = workhorse.* navío de carga = bulk cargo ship.* realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.* repartir la carga = spread + the load.* tiempo de carga = loading time.* trayecto sin viajeros o carga = deadhead.* zona de carga = loading dock, loading bay.* * *Allevaba una carga de carbón it was carrying a load/cargo of coalla carga se movió the cargo/load shiftedservicios de carga a toda España nationwide freight services[ S ] zona de carga y descarga loading and unloading only2(peso): [ S ] carga máxima: ocho personas, 550 kilos maximum load: eight people, 550 kilossi te duele la espalda no lleves tanta carga if your back aches don't carry so muchCompuesto:payloadB1 (de una escopeta, un cañón) chargeuna carga explosiva an explosive charge2 (de una lavadora) loadal mechero se le está acabando la carga the lighter is running out of fuel3 ( Metal) charge4 (de un reactor) charge5 ( Inf) uploadCompuesto:depth chargeD(de una obra, un discurso): una obra con una fuerte carga erótica a work highly charged with eroticismun discurso con una enorme carga emocional a very emotional speechun lugar que para él tiene una gran carga afectiva a place which has very strong emotional associations for himE (responsabilidad) burdenes una carga para la familia he is a burden to his familylleva una gran carga sobre los hombros he carries a great deal of responsibility on his shouldersCompuestos:burden of proofdependent relatives (pl), dependants (pl)una finca libre de cargas an unencumbered property, a property not subject to any chargesCompuesto:tax burdenG1 (de tropas, la policía) charge¡a la carga! charge!volver a la carga «tropas» to return to the attack o fray; (sobre un tema) to return to the attack2 ( Dep) tbcarga defensiva blitz* * *
Del verbo cargar: ( conjugate cargar)
carga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
carga
cargar
carga sustantivo femenino
1
( de camión) load;
( de tren) freight;
( on signs) zona de carga y descarga loading and unloading only
2
( de lavadora) load
3 (Elec) ( de cuerpo) charge;
( de circuito) load
4 ( responsabilidad) burden;
5
◊ ¡a la carga! charge!b) (Dep) tb
cargar ( conjugate cargar) verbo transitivo
1
no cargues tanto el coche don't put so much in the car
‹pluma/encendedor› to fill;
‹ cámara› to load, put a film inc) (Elec) to charge
2
◊ tengo que carga nafta (RPl) I have to fill up with gasoline (AmE) o (BrE) petrolc) (Inf) to load
3 ( de obligaciones) carga a algn de algo to burden sb with sth;◊ me cargaon la culpa they put o laid the blame on me
4
‹ niño› (AmL) to carry
( tener consigo):
5 ( a una cuenta) to charge
6 (Méx fam) ( matar) to kill
verbo intransitivo
1 carga con algo ‹ con bulto› to carry sth;◊ tiene que carga con todo el peso de la casa she has to shoulder all the responsibility for the household
2 carga contra algn [tropas/policía] to charge on o at sb
3 [ batería] to charge
4 (fam) ( fastidiar):
cargarse verbo pronominal
1
[ partícula] to become chargedb) cargase de algo ‹de bolsas/equipaje› to load oneself down with sth;
‹ de responsabilidades› to take on a lot of sth;
‹ de deudas› to saddle oneself with sth
2
‹ jarrón› to smash
carga sustantivo femenino
1 (acción) loading
2 (objeto cargado, peso) load
3 (peso que transporta un avión, un tren) freight
(un barco) cargo, (un camión) load
4 (cantidad de explosivo) charge
5 Fin (impuesto) tax: esta mercancía está libre de cargas, this merchandise is not subject to any charges
(deudas, gastos añadidos) debit: el piso está libre de cargas, the flat is free of charges
6 fig (deber, obligación) burden
7 Mil Elec charge
8 (repuesto, recambio) refill
♦ Locuciones: volver a la carga, to insist
cargar
I verbo transitivo
1 to load: cargó al niño en brazos, she took the boy in her arms
2 (un mechero, una pluma) to fill
3 (poner carga eléctrica) to charge
4 (atribuir algo negativo) cargar a alguien con las culpas, to put the blame on sb
le cargan la responsabilidad a su padre, they put the blame on his father
5 Com to charge: cárguelo a mi cuenta, charge it to my account
6 familiar Educ to fail
II verbo intransitivo
1 (soportar, hacerse cargo) to lumber [con, with]: carga con la casa y con la suegra, she has to do all the housework as well as having to take care of her mother-in-law
figurado cargar con las consecuencias, to suffer the consequences
2 (llevar un peso) to carry: siempre carga con lo más pesado, he always takes the heaviest
3 (arremeter, atacar) to charge [contra, against]
' carga' also found in these entries:
Spanish:
burra
- burro
- cargar
- cruz
- descargar
- desembarcar
- desembarco
- desriñonarse
- destinataria
- destinatario
- flete
- gravamen
- imponerse
- losa
- máxima
- máximo
- parihuelas
- peso
- relevar
- sobrepeso
- soportar
- tara
- agobiante
- aguantar
- aligerar
- balancear
- caballo
- camión
- consignar
- correr
- cuesta
- destino
- distribuir
- eléctrico
- equilibrar
- furgoneta
- lastre
- llevar
- mula
- munición
- retener
- sostener
- volcar
- zona
English:
bay
- burden
- busload
- cargo
- carload
- carousel
- charge
- chute
- dead weight
- freight
- front-load
- lighten
- load
- loaded
- loading
- millstone
- pack-animal
- tie down
- truckload
- dependant
- fall
- freighter
- refill
* * *carga nf1. [acción] loading;zona de carga y descarga loading and unloading area2. [cargamento] [de avión, barco] cargo;[de tren] freight;la carga va en la bodega the cargo goes in the hold3. [peso] load;no sé si esta viga aguantará tanta carga I don't know if this beam will be able to take such a heavy loadcarga máxima autorizada maximum authorized load;carga útil [de vehículo] payload4. [responsabilidad] burden;representa una enorme carga para sus hijos she is a great burden on her children;llevar la carga de algo to be responsible for sth;una persona con cargas familiares a person with family responsibilities5. [ataque] charge;¡a la carga! charge!;volver a la carga [atacar de nuevo] to go back on the offensive;[insistir] to insist carga policial baton charge6. [explosivo] chargecarga explosiva explosive charge;carga de profundidad depth charge7. [de mechero, pluma] refilluna estatua con una carga simbólica a statue that is very symbolic;una película con gran carga emocional a movie that has a real emotional punch9. [impuesto] taxcargas administrativas administrative costs;carga financiera financial cost;carga fiscal [impuesto] tax;[presión fiscal] tax burden;carga impositiva [impuesto] tax;[presión fiscal] tax burden;cargas sociales social security contributions;carga tributaria levy10. [eléctrica] [de partícula] charge;[de circuito] load11. [en fútbol] push [with one's body];[en rugby, hockey] shoulder charge carga reglamentaria bodycheck;hacer una carga reglamentaria a alguien to bodycheck sb12. CompRP Fam* * *f1 load; de buque cargo2 MIL, EL charge3:volver a la carga return to the attack4 ( responsabilidad) burden;llevar la carga take responsibility;ser una carga para alguien be a burden to s.o.* * *carga nf1) : loading2) : freight, load, cargo3) : burden, responsibility4) : chargecarga eléctrica: electrical charge5) : attack, charge* * *carga n2. (mercancías tren, camión) load3. (peso) weight / load4. (de pluma, bolígrafo) refill5. (explosiva, eléctrica, militar) charge7. (molestia) burden -
13 coste máximo
m.maximum cost.* * *(n.) = maximum costEx. The author presents detailed information about 37 on-line data bases specifically concerned with patents information including content, period of coverage, frequency of updating and maximum costs.* * *(n.) = maximum costEx: The author presents detailed information about 37 on-line data bases specifically concerned with patents information including content, period of coverage, frequency of updating and maximum costs.
-
14 comprensión
f.understanding, comprehension, grasp, insight.* * *1 understanding* * *noun f.1) understanding, comprehension2) sympathy* * *SF1) (=entendimiento) understandinglos dibujos nos ayudan a la comprensión del texto — the drawings help us to understand the text o help our understanding of the text
2) (=actitud comprensiva) understandingha mostrado una gran comprensión con nuestros problemas — he has shown great understanding of our problems
* * *femenino understandingun texto de difícil/fácil comprensión — a text which is difficult/easy to understand
* * *= awareness, comprehensibility, comprehension, grasp, insight, understanding.Ex. Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.Ex. Such terms contribute to brevity and ought to used to maximum effect, but they must be used with care if comprehensibility is to be maintained.Ex. Sometimes, in the interest of comprehension or helpfulness, modifications to the standard pattern are desirable.Ex. It may be necessary to read some documents more than once before a satisfactory grasp of their content is achieved.Ex. The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.Ex. We librarians ought to have a clearer understanding of our stock-in-trade (books) and their function of social mechanism.----* capacidad de comprensión = listening skills, understanding capacity.* comprensión lectora = reading comprehension.* con comprensión = sympathetically.* ejercicio de comprensión = comprehension exercise.* falta de comprensión = incomprehension, lack of understanding.* * *femenino understandingun texto de difícil/fácil comprensión — a text which is difficult/easy to understand
* * *= awareness, comprehensibility, comprehension, grasp, insight, understanding.Ex: Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.
Ex: Such terms contribute to brevity and ought to used to maximum effect, but they must be used with care if comprehensibility is to be maintained.Ex: Sometimes, in the interest of comprehension or helpfulness, modifications to the standard pattern are desirable.Ex: It may be necessary to read some documents more than once before a satisfactory grasp of their content is achieved.Ex: The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.Ex: We librarians ought to have a clearer understanding of our stock-in-trade (books) and their function of social mechanism.* capacidad de comprensión = listening skills, understanding capacity.* comprensión lectora = reading comprehension.* con comprensión = sympathetically.* ejercicio de comprensión = comprehension exercise.* falta de comprensión = incomprehension, lack of understanding.* * *1 (de una idea, un texto) understandingun texto de difícil/fácil comprensión a text which is difficult/easy to understandcapacidad de comprensión comprehension2 (de personas, actitudes) understandingCompuesto:listening comprehension* * *
comprensión sustantivo femenino
understanding;
comprensión auditiva listening comprehension
comprensión sustantivo femenino understanding: la comprensión del problema es necesaria para resolverlo, you need to understand the problem before you can solve it
' comprensión' also found in these entries:
Spanish:
error
- nacer
- oscurecer
- inteligencia
English:
appreciation
- comprehension
- grasp
- realization
- supportively
- supportiveness
- sympathetic
- sympathy
- understanding
- sympathetically
* * *comprensión nf1. [acción] understanding;las fotografías ayudan a la comprensión del texto the photographs help you to understand the text;un niño con problemas de comprensión oral a child with problems understanding speech;de fácil/difícil comprensión easy/difficult to understand2. [actitud] understanding;tienes que mostrar más comprensión con él you have to be more understanding with him* * *f1 understanding* * *comprensión nf, pl - siones1) : comprehension, understanding, grasp2) : understanding, sympathy* * *comprensión n understanding -
15 período de cobertura
(n.) = date of coverage, period of coverageEx. The date of coverage is the period or date designated by the publisher on a bibliographic unit to define the chronological limits of the content of the unit.Ex. The author presents detailed information about 37 on-line data bases specifically concerned with patents information including content, period of coverage, frequency of updating and maximum costs.* * *(n.) = date of coverage, period of coverageEx: The date of coverage is the period or date designated by the publisher on a bibliographic unit to define the chronological limits of the content of the unit.
Ex: The author presents detailed information about 37 on-line data bases specifically concerned with patents information including content, period of coverage, frequency of updating and maximum costs. -
16 MMC
1) Общая лексика: hum. сокр. Macro Molecular Complex2) Компьютерная техника: Multi Media Card, Multi Memory Controller, Multimedia Memory Cards3) Медицина: (medical male circumcision) мужское обрезание по медицинским показаниям, minimal microbicide concentration, МБК (минимальная бактерицидная концентрация), Митомицин С, Митомицин-С4) Американизм: Mobile Management Command5) Военный термин: maintenance management center, maintenance management course, major military command, materiel maintenance center, materiel management center, materiel management code, military microcomputer, missile and munitions center, missile maintenance crew, missile measurements center, missile motion computer, mission management center, mortar motor carrier6) Техника: MultiMediaCard, main memory capacity, main memory controller, mitomycin, multi media center, myelomeningocele7) Шутливое выражение: Maiden Mother Crone8) Архитектура: Modular Methods of Construction9) Оптика: multimedia controller10) Телекоммуникации: Minimum Monthly Charge11) Сокращение: Machinist Mate Chief (USN), Materiel Management Center (US Army), Metal Matrix Composite, Mission Management Computer, Modular Mission Computer, MultiMedia Catalog12) Физика: Moving Micro Cross13) Физиология: migrating motor complex14) Электроника: Monolithic Multilayer Ceramic, Multi Mini Capacitor, Multi Miniature Capacitor15) Вычислительная техника: Microsoft Management Console, Microsoft Management Console (MS, Windows, NT), MultiMedia Commands (SAM)16) Иммунология: mucosal mast cell17) Онкология: Maximum Mass Concentration18) Связь: Man-Machine Command/Communication19) Банковское дело: сертификат денежного рынка (money market certificate)20) Фирменный знак: Massachusetts Marketing Center, Mitsubishi Motors Corporation, Music Message Center22) Образование: Massachusetts Mechanic Center23) Инвестиции: money market certificate24) Сетевые технологии: Media Master Control, Midi Machine Control, Micro-scheduled Management Command25) Программирование: Man Machine Code26) Автоматика: maximum material condition27) Океанография: Marine Mammal Commission28) Расширение файла: Matched Memory Cycle, Microcomputer Marketing Council, Microsoft Management Console (Microsoft)29) Энергосистемы: Monopoly and Mergers Commission30) Строительные материалы: водозатворяемость (%), формовочная влажность (%), mixing moisture content (%), mixing water content, molding water content31) Общественная организация: Marine Mammal Center32) Правительство: Maine Medical Center33) NYSE. Marsh & McLennan Companies, Inc.34) Музеи: Machina Museum Committee -
17 mmc
1) Общая лексика: hum. сокр. Macro Molecular Complex2) Компьютерная техника: Multi Media Card, Multi Memory Controller, Multimedia Memory Cards3) Медицина: (medical male circumcision) мужское обрезание по медицинским показаниям, minimal microbicide concentration, МБК (минимальная бактерицидная концентрация), Митомицин С, Митомицин-С4) Американизм: Mobile Management Command5) Военный термин: maintenance management center, maintenance management course, major military command, materiel maintenance center, materiel management center, materiel management code, military microcomputer, missile and munitions center, missile maintenance crew, missile measurements center, missile motion computer, mission management center, mortar motor carrier6) Техника: MultiMediaCard, main memory capacity, main memory controller, mitomycin, multi media center, myelomeningocele7) Шутливое выражение: Maiden Mother Crone8) Архитектура: Modular Methods of Construction9) Оптика: multimedia controller10) Телекоммуникации: Minimum Monthly Charge11) Сокращение: Machinist Mate Chief (USN), Materiel Management Center (US Army), Metal Matrix Composite, Mission Management Computer, Modular Mission Computer, MultiMedia Catalog12) Физика: Moving Micro Cross13) Физиология: migrating motor complex14) Электроника: Monolithic Multilayer Ceramic, Multi Mini Capacitor, Multi Miniature Capacitor15) Вычислительная техника: Microsoft Management Console, Microsoft Management Console (MS, Windows, NT), MultiMedia Commands (SAM)16) Иммунология: mucosal mast cell17) Онкология: Maximum Mass Concentration18) Связь: Man-Machine Command/Communication19) Банковское дело: сертификат денежного рынка (money market certificate)20) Фирменный знак: Massachusetts Marketing Center, Mitsubishi Motors Corporation, Music Message Center22) Образование: Massachusetts Mechanic Center23) Инвестиции: money market certificate24) Сетевые технологии: Media Master Control, Midi Machine Control, Micro-scheduled Management Command25) Программирование: Man Machine Code26) Автоматика: maximum material condition27) Океанография: Marine Mammal Commission28) Расширение файла: Matched Memory Cycle, Microcomputer Marketing Council, Microsoft Management Console (Microsoft)29) Энергосистемы: Monopoly and Mergers Commission30) Строительные материалы: водозатворяемость (%), формовочная влажность (%), mixing moisture content (%), mixing water content, molding water content31) Общественная организация: Marine Mammal Center32) Правительство: Maine Medical Center33) NYSE. Marsh & McLennan Companies, Inc.34) Музеи: Machina Museum Committee -
18 ПДС
1) General subject: предельно допустимые стоки2) Medicine: VMS (позвоночно-двигательный сегмент; vertebral motion segment)3) Economy: LTI (Long Term Incentive - Программа долгосрочного стимулирования), total cash cost4) Abbreviation: поездная диспетчерская связь, старший дорожный мастер5) Oil: maximum permissible, maximum permissible discharges, предельно допустимые сбросы, производственно-диспетчерская служба, предельно-допустимые сбросы (ПДС)6) Astronautics: Программа добровольного сотрудничества7) Ecology: mad (предельно допустимый сброс, maximum allowable discharge)8) Sakhalin energy glossary: MPD (maximum permissible discharge), maximum permissible discharge9) Sakhalin R: maximum permissible( admissible) discharge, предельно допустимый сброс сточных вод10) Chemical weapons: предельно допустимый сброс, предельно допустимый сброс концентрация вредного вещества в воздухе рабочей зоны11) Makarov: maximum permissible content12) oil&gas: production dispatcher service, предельно-допустимый сброс -
19 ПдС
1) General subject: предельно допустимые стоки2) Medicine: VMS (позвоночно-двигательный сегмент; vertebral motion segment)3) Economy: LTI (Long Term Incentive - Программа долгосрочного стимулирования), total cash cost4) Abbreviation: поездная диспетчерская связь, старший дорожный мастер5) Oil: maximum permissible, maximum permissible discharges, предельно допустимые сбросы, производственно-диспетчерская служба, предельно-допустимые сбросы (ПДС)6) Astronautics: Программа добровольного сотрудничества7) Ecology: mad (предельно допустимый сброс, maximum allowable discharge)8) Sakhalin energy glossary: MPD (maximum permissible discharge), maximum permissible discharge9) Sakhalin R: maximum permissible( admissible) discharge, предельно допустимый сброс сточных вод10) Chemical weapons: предельно допустимый сброс, предельно допустимый сброс концентрация вредного вещества в воздухе рабочей зоны11) Makarov: maximum permissible content12) oil&gas: production dispatcher service, предельно-допустимый сброс -
20 capacity
nounthe machine is working to capacity — die Maschine ist voll ausgelastet
filled to capacity — [Saal, Theater] bis auf den letzten Platz besetzt; attrib.
the film drew capacity audiences/houses for ten weeks — zehn Wochen lang waren alle Vorstellungen dieses Films ausverkauft
in his capacity as critic/lawyer — etc. in seiner Eigenschaft als Kritiker/Anwalt usw
* * *[kə'pæsəti]plural - capacities; noun1) (ability to hold, contain etc: This tank has a capacity of 300 gallons.) das Fassungsvermögen2) (ability: his capacity for remembering facts.) die Fähigkeit3) (position: in his capacity as a leader.) die Stellung* * *ca·pac·ity[kəˈpæsəti, AM -ət̬i]I. nthe stadium has a seating \capacity of 50,000 das Stadium hat 50.000 Sitzplätzeit seems to be beyond his \capacity to do that offensichtlich ist er damit überfordertis it within her \capacity to do it? ist sie in der Lage, das zu tun?mental \capacity geistige Fähigkeiten pl\capacity for action Handlungsfähigkeit f\capacity for investment Investitionsfähigkeit fto have a \capacity for sth etw gut könnento have a \capacity for alcohol [or drink] trinkfest seinperson of full age and \capacity volljährige und geschäftsfähige Personmilitary \capacity militärische Schlagkraftto be full to \capacity absolut voll seinfilled to \capacity ganz voll, randvollto work below/at full \capacity nicht ganz/voll ausgelastet seinhe was speaking in his \capacity as a critic er sprach in seiner Eigenschaft als Kritikerin her \capacity as a lawyer [in ihrer Funktion] als Anwältin9. (production)industrial [or manufacturing] [or production] \capacity Produktionskapazität f\capacity utilization Kapazitätsauslastung f1. (maximum) Höchst-, Maximal-the hotel is at \capacity occupancy das Hotel ist voll belegtto carry a \capacity load voll beladen sein2. THEAT, MUSto play to \capacity audience vor ausverkauftem Saal spielenthe star was cheered by a \capacity crowd ein volles Haus jubelte dem Star zu* * *[kə'psItɪ]n1) (= cubic content etc) Fassungsvermögen nt, (Raum)inhalt m; (= maximum output) Kapazität f; (= maximum weight) Höchstlast f; (AUT, = engine capacity) Hubraum mfilled to capacity — randvoll; (hall) bis auf den letzten Platz besetzt
2) (= ability) Fähigkeit fhis capacity for learning — seine Lern- or Aufnahmefähigkeit
this work is within/beyond his capacity — er ist zu dieser Arbeit fähig/nicht fähig
3) (= role, position) Eigenschaft f, Funktion fspeaking in his official capacity as mayor, he said... — er sagte in seiner Eigenschaft als Bürgermeister...
they refused to employ him in any capacity whatsoever — sie lehnten es ab, ihn in irgendeiner Form zu beschäftigen
4) (= legal power) Befugnis f* * *capacity [kəˈpæsətı]A s1. a) Fassungsvermögen n, Kapazität f:filled to capacity bis auf den letzten Platz gefüllt, THEAT etc (bis auf den letzten Platz) ausverkauft2. PHYS Aufnahmefähigkeit f3. ELEKa) Kapazität fb) Leistungsfähigkeit f, Belastbarkeit f4. SCHIFF, BAHN Ladefähigkeit f5. (Leistungs)Fähigkeit f, Vermögen n:capacity for learning Lernfähigkeit;capacity for remembering Erinnerungsvermögen;have the capacity to do sth das Zeug dazu haben, etwas zu tun umg6. WIRTSCH, TECH Kapazität f, Leistungsfähigkeit f, (Nenn)Leistung f:work to capacity mit Höchstleistung arbeiten, voll ausgelastet sein7. fig (geistiges) Fassungsvermögen, Auffassungsgabe f:that is beyond his capacity damit ist er überfordert, das ist für ihn zu hoch;the book is well within the capacity of young readers das Buch können auch junge Leser ohne Weiteres verstehen8. Eigenschaft f, Stellung f:in his capacity as in seiner Eigenschaft als9. JUR (Geschäfts-, Testier- etc) Fähigkeit f:capacity to sue and to be sued ProzessfähigkeitB adj1. maximal, Höchst…:capacity business Rekordgeschäft ncapacity crowd SPORT ausverkauftes Stadioncap. abk1. capacity2. capital* * *nounfilled to capacity — [Saal, Theater] bis auf den letzten Platz besetzt; attrib.
the film drew capacity audiences/houses for ten weeks — zehn Wochen lang waren alle Vorstellungen dieses Films ausverkauft
in his capacity as critic/lawyer — etc. in seiner Eigenschaft als Kritiker/Anwalt usw
* * *n.Fassungsvermögen n.Inhalt -e m.Kapazität f.Leistung -en f.Leistungsfähigkeit f.Leistungsvermögen n.Volumen - n.
См. также в других словарях:
maximum content relative to a feed — didžiausioji leidžiamoji nepageidaujamų medžiagų pašaruose koncentracijos riba statusas Aprobuotas sritis pašarai apibrėžtis Nepageidaujamos medžiagos pašaruose kiekis, nurodytas Komisijos reglamento (ES) Nr. 574/2011 I priede, kurį nustačius… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
maximum levels of undesirable substances to a feed — didžiausioji leidžiamoji nepageidaujamų medžiagų pašaruose koncentracijos riba statusas Aprobuotas sritis pašarai apibrėžtis Nepageidaujamos medžiagos pašaruose kiekis, nurodytas Komisijos reglamento (ES) Nr. 574/2011 I priede, kurį nustačius… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Maximum life span — is a measure of the maximum amount of time one or more members of a population has been observed to survive between birth and death. Most living species have at least one upper limit on the number of times cells can divide. For humans, this is… … Wikipedia
Maximum Ride — Maximum Ride: The Angel Experiment Maximum Ride: School s Out Forever Maximum Ride: Saving the World and Other Extreme Sports Maximum Ride: The Final Warning MAX: A Maximum Ride Novel Fang: A Maximum Ride Novel Angel: A Maximum Ride Novel… … Wikipedia
Maximum PC — September 2010 cover Editor in Chief George Jones Categories Computing Frequency Monthly Total … Wikipedia
Maximum Security (novel) — Maximum Security First edition cover … Wikipedia
Maximum power point tracking — Current voltage characteristics of a solar cell at a particular light level, and in darkness. The area of the yellow rectangle gives the output power. Pmax denotes the maximum power point Maximum power point tracking (MPPT) is a technique that… … Wikipedia
Maximum elevation figure — MEF s of 4700 and 3300 feet are shown on this excerpt from the FAA s Los Angeles sectional aeronautical chart. Maximum elevation figure or MEF is the highest feature within an area. It is of interest to pilots so they can fly above mountain peaks … Wikipedia
Content — Bonheur « Joyeux » redirige ici. Pour la commune française, voir Joyeux (Ain) … Wikipédia en Français
Paleocene–Eocene Thermal Maximum — The Paleocene/Eocene boundary, Ma|eocene, was marked by the most rapid and significant climatic disturbance of the Cenozoic Era. A sudden global warming event, leading to the Paleocene Eocene Thermal Maximum (PETM, alternatively nowrap| Eocene… … Wikipedia
Recommended maximum intake of alcoholic beverages — This article summarizes the recommended maximum intake (or safe limits ) of alcohol as recommended by the health agencies of various governments. These recommendations are varied, reflecting scientific uncertainty. The recommendations are… … Wikipedia